2011年9月5日月曜日

スペイン語 lección2 2/40

このサイトは東外大言語モジュールです。このテキスト40まであるんですが、318日までに全課程を終えなければ。一日に4 leccionsを覚えればいいことになりますね。OK。
日本語の辞書を使わないので日本語訳はありませんので悪しからず!


02:感謝する
¿Cómo vas con el trabajo escrito?
Más o menos....
Tengo un problema.
¿Qué pasa?
Es que el libro recomendado no está en la biblioteca...
Aqui lo tengo.
Si quieres, te lo dejo.
Muchas gracias.
De nada.
¿Quándo se lo devuelvo?
No hay prisa.
Muchisimas gracias, profesor.
cómo : comment
¿Cómo lo has hecho? Comment l’as-tu fait?
¿Cómo te llamas? Comment t’appelles-tu?
¿Cómo que no la has visto nunca? Comment peut-tu dire que tu ne l’as jamais vue?
¿A cómo has podido decir eso ? Je ne sais comment tu as pu dire ça.
¿A cómo están los tomates ? À combien sont les tomates?
¿Cómo es eso ? Comment ça se fait?
¿Cómo?  Comment ? Pardon?
¡Cómo no ! Bien sûr.
el cómo y el porqué : le comment et le pourquoi
escrito : écrit
por escrito : par écrit
escribir : écrire
más plus, de plus, encore
mi coche es más caro que el tuyo. Ma voiture est plus chère que la tienne.
no quiero más. je n’en veux plus.
ni más ni menos  ni plus ni moins
no te cuento más. je ne t’en dis pas plus.
tres horas más   trois heures de plus
es la más bonita. elle est la plus belle.
son más de las once  il est plus d’onze heures.
déme tres cajas más  donnez-moi encore trois boîtes.
más vale que comamos. Il vaut mieux que nous mangions.
más valeque nos vayamos  il vaut mieux que nous partions.
¡eres más ignorante ! Tu es vraiment ignorant !
necesito más tiempo  j’ai besoin de plus de temps.
tengo más de cien euros   j’ai plus de cent euros.
¿qué, quién más ?  quoi, qui d’autre ?
no vendrá nadie más  personne d’autre ne viendra
¡ es más tonto! il est tellement bête !
¡ qué día más bonito !  Quelle belle journée!
más y más de plus en plus, toujours plus
¿qué más da ?  qu’est-ce que ça peut faire ?
es lo más que puedo hacer. c’est tout ce que je peux faire.
a más de inteligente es guapo non seulement il est intelligent, mais en plus il est beau.
por más que insistas no te lo diré. tu auras beau insister, je ne te le dirai pas.
menos  moins moins de
menos frío  moins froid
a menos que  à moins que
echar de menos  regretter, manquer
menos de  moins de
menos mal que  heureusement que
ni mucho menos  loin de là
poco menos  un peu mois
por lo menos  au, du moins
un kilo menos  un kilo de moins
menos gordo  moins gro
hace menos frío  il fait mois froid
hace menos calor que ayer  il fait moins chaud qu’hier
menos de diez  moins de dix
tres menos dos igual a uno  trois moins deux égal un
es lo de menos   ce n’est pas le plus important
¡menos mal ! heureusement !
por lo menos  au moins
a menos que   à moins que
es lo menos que puedo hacer c’est la mondre des choses que jepuisse faire
pasar  passer(verbo transitivo)
pásame la sal  Passe-moi le sel
pasar la frontero  passer la frontière
Pasó dos años en Roma elle a passé deux année à Rome
ya hemos pasado las Navidades  Noël est déjà passé
pasar a alguien  faire entre qqn
pasar (verbo intransitivo)
pasé por la oficina  je suis passé au bureau
pasó el frío   le froit est passé
Pasemos a otra cosa  Passons à autre chose
¡pase !  entrez !
Cuéntame lo que pasó Raconte-moi ce qui s’est passé
¿cómo pasó ?  Comment est-ce arrivé ?
pase lo que pase  quoi qu’il arrive
(familiar)
paso de ir al cine  je n’ai aucune envie d’aller au cinèma
paso de política  la politique, je n’en ai rien à faire.
pasa de él  elle ne l’aime pas
Lecccion 2 終了 新出単語があるんですが、全部を書ききれないので、頭に記憶しました。

Ciao

0 件のコメント:

コメントを投稿