2011年9月18日日曜日

スペイン語Corección de mi redacción

Hola a todos!
昨日のスペイン語の作文に対するcoreccionが届きました。

作文内容
Buenos días.
¿Qué tal a panda?

Esta mañana, me levanté a las cinco y media.
Todavía estaba oscuro.

Hoy es el tercer mes que comencé a aprender el español.Es decir, lo empecé (a aprender (el)) 18 julio pasado. Pero, no lo sé escribir ni hablar correctamente. Lo hay que parcticar para hacer progresos, ¿no es verdad?

Hola Daniel!
Hoy es el tercer mes que comencé a aprender el español.Es decir, lo empecé (a aprender (el)) 18 julio pasado.
Yo diría esto: 'Hace 3 meses que estudio español; empecé a estudiar el 18 de Julio
y tambien diría: Hay que practicarlo para hacer progresos

El resto está muy bien.

なるほど、或る意味納得ですが、まあ、一例にしか過ぎないので参考にしておきましょう。
因みに、 Hay que praticarlo para hacer progresos.の文は、次のようにも表現できるかな?

Tengo que praticarlo para hacer progresos.
Debo praticarlo para hacer progresos.

さて、今日の作文は?


0 件のコメント:

コメントを投稿