2011年10月5日水曜日

スペイン語復習 550レッスン

下記サイト550レッスンあるんですが、一週間で終えようと、復習のつもりで始めたんですが、考えが甘かった。136レッスンまで今日終えたが、550を完璧に覚え、すべての単語表現を使いこなせるようになるには、最低10日は必要だ。 136ということは残り414レッスンあるってことだよな。
またまた、予定変更で、10月15日までに完了するように延期します。

http://www.spaingo.jp/bkn001_025.html

Aya: ¿Qué periódico lees?
Silvia: Leo "el Mundo" en internet.
Aya: ¿Cuál es el sitio web de "el Mundo"?
Silvia:
アヤ: 新聞は何を読んでいるの?
シルビア : インターネットで「エル・ムンド」を読んでいます。
アヤ:  「エル・ムンド」のウェブサイトはどちら?
シルビア : www.elmundo.esよ。
qué 「何」(疑問詞cuántoの複数形・男性) periódico 「新聞」
lees
「読む」(動詞 leerの2人称・単数) きょうのその他の表現・ことばで学習。
leo
「読む」 (動詞 leerの1人称・単数)
el Mundo
「エル・ムンド」(スペインの大手新聞社の1つ mundo「世界、世の中」)
en
「~で」  internet 「インターネット」
cuál
「どちら、何」 (選択肢とし数えることができるもに対して使う。)
sitio
「場所」 web 「ウェブ」 sitio web 「ウェブサイト」 punto 「ドット、ピリオド」

Hitomi: ¡Qué calor! Quiero beber algo fresco.

Ana: Entonces, vamos a tomar un granizado de horchata.

ヒトミ : 暑いなあ!何か冷たいものが飲みたいです。
アナ :それなら、オルチャッタのカキ氷*を飲みましょう。
*
クラッシュアイスの入ったドリンクのことを言っています。
◇◆◇◆◇◆解説
¡Qué+名詞! 「何と~だなあ!」 calor「暑さ」
quiero
「欲する」(動詞 quererの1人称・単数) beber 「飲む」
quiero「~したい」は、きょうのことば・表現で学習します。
algo
「何か」 fresco 「涼しい、新鮮な」
entonces
「それなら、そのとき」 vamos a + 動詞の原形 「~しましょう」(#032参照)
tomar
「とる、飲む」 granizado 「シャーベット状のドリンク」
horchata
「オルチャッタ」
オルチャッタとは、カヤツリグサ科の植物の地下茎を原料としたバレンシア地方の名物の飲み物。見た目は牛乳か豆乳のようですが、砂糖が加えられているため甘く、スペインの暑い夏にはピッタリの飲みもので、heladería「アイスクリーム店」ではその場で作った冷たいオルチャッタを飲むことができます。
その他の表現・ことば
quiero + 動詞の原形 「~したい」 
動詞の原形の部分を入れ替えるだけで、さまざまな願望・欲求の表現として使うことができます。
Quiero comer paella.
 「パエリアを食べたい」
Quiero ir al cine.
「映画に行きたい」
また、直接名詞をquieroの後ろにつけても使えます。
Quiero una cerveza.
「ビールがほしい」
cerveza
 「ビール」

Takao: ¿Puedo ir al servicio?

Ángela: Sí claro. Está al fondo del pasillo, a la derecha.

対訳
タカオ : トイレに行けますか?(行くことができますか?)
アンヘラ: はい、もちろん。廊下の突当たりの右にあります。
解説
puedo 「してもよい、することができる」(動詞 poderの1人称・単数)
¿puedo +
動詞の原形 ? 「~することができますか?、~してもいいですか?」
英語のCan I do ? / May I do ? と同じようにpoder助動詞的に用いられる。
ir al
「~に行く」  servicio 「トイレ(他にもサービスの意味もある)」
baño[バニョ]「トイレ、浴室」も使えるが、 スペインではservicioのほうがやや洗練された印象。
claro
「もちろん」 fondo 「奥」 pasillo 「廊下」 
derecha/-o
「右の」  a la derecha 「右に」 位置を表す表現はその他の表現・ことばで。
その他の表現・ことば
ひとまとまりで覚える位置の表現 1
文中で使われているhayを確認したい人は#016など参照してください。
a la derecha
「右に」 
A la derecha hay un banco.
「右に銀行があります」
banco
 「銀行」
a la izquierda
「左に」 
A la izquierda hay una plaza.
「左に広場があります」
plaza
 「広場」
delante de
「~の前に」 
Delante de mi casa hay un árbol.
「家の前に木があります」
árbol
 「木」
detrás de
「~の後ろに」 
Detrás del hotel hay una piscina.
「そのホテルの後ろにプールがあります」
piscina
 「プール」
delになっているのは el hotel の前に de がついたため、del holel になっています。

María: ¿Dónde vives?

ngela: Vivo muy lejos, a dos horas de aquí.

María: Sí pero, ¿cómo se llama el lugar?

Ángela: Se llama Ibaraki.

対訳
マリア : どこに住んでいるの?
アンヘラ: とても遠いところに住んでいるの。ここから2時間よ。
マリア : ええ、けど、なんという場所?
アンヘラ: イバラキというの。
解説
dónde 「どこ」  vives 「住む」 (動詞 vivirの2人称・単数)
vivir はきょうのことば・表現で学びます。
vivo
「住む」 (動詞 vivirの1人称・単数) muy 「とても」 lejos 「遠い」
a
 「(時間の前で)~に、経って」 dos 「2」 hora「時間」 de「から」 aquí 「ここ」
pero
「けど」  cómo 「どのように」 se 「それを」(#028の「~を」参照)
llama
「~という名前である」 (動詞の原形はllamarse「~と言う名前である」)  lugar「場所」
その他の表現・ことば
-ir動詞の活用
規則活用する動詞の語尾は-ar, -er, -ir があるとお話しましたが、いままで学んでこなかった
-ir
の語尾をもつ規則的な動詞の活用を見ましょう。
Ricardo: ¿Qué vas a hacer estas vacaciones de verano?

Yoshie: Voy a pasar una semana en Hawai con unos amigos.

Ricardo: ¡Qué bien!

対訳
カルド : この夏休みは何をする予定?
ヨシエ: 友達と一緒にハワイで1週間過ごすつもりよ。
リカルド : とてもいいですね。
解説
qué 「何」  vas 「行く」 (動詞 irの2人称・単数、#031irの活用」)
ir a +
動詞の原形 「~しようとしている、~する予定である」(未来)
hacer
「する」 きょうの表現・ことばで活用を確認しておきましょう。
estas
「これ、この」  vacaciones「休暇」 (単数はvacación)
verano
 「夏」 四季についてはきょうの表現・ことばで学びます。
voy
 「行く」 (動詞 irの1人称・単数) pasar「過ごす」 una 「1つの」 
semana
「週」 en「~(場所)で」 con「~といっしょに」 
unos
「いくつかの」(#015参照)   amigos 「友人」
¡Qué bien!
 「とてもいいですね!」
その他の表現・ことば
hacerの活用
hacer
「する」は最重要動詞のひとつといっても言い過ぎではありません。
よく使う動詞は不規則活用するものが多くありますが、よく見ると規則的ではない活用は
限られています。hacerの場合、1人称・単数以外は、規則的なのが分かると思います。

Begoña: Los terremotos me dan mucho miedo.

Maki: No te preocupes. Este edificio es muy seguro.

対訳
ベゴニャ : 地震がとても怖いです。
マキ: 心配しないで。この建物はとても安全ですよ。
解説
me 「私に」(#033「~に」の代名詞参照)  dan 「与える」 (動詞 darの3人称・複数) 
活用はきょうのことば・表現で学びます。 mucho 「たくさんの」
miedo
「恐れ」 terremoto 「地震」 災害についてはきょうの言葉で取り上げます。
復習をかねて、文章の語順を確認しておきましょう。
   Los terremotos dan me miedo. 「地震が私に恐れを与える」
   この語順は使えない。
 →Los terremotos me dan miedo. または Me dan miedo los terremotos.
No te preocupes.
 「(を使う間柄で)心配しないで」
preocupes 「心配して」 preocuparseの2人称・単数の命令形)
便利な表現なので、文法よりも[ノ テ プレオクペス]=「心配しないで!」と
覚えてしまってください。
なお、ustedで話す関係の人に言う場合は次のようになります。
No se preocupe.
 「ご心配しなく」
同様にひとまとまりで覚えしまいましょう。
este
 「この」  edificio「建物」 (家・ビル・マンションなど総じて使える)
muy
「とても」 seguro/-a 「安全な」
その他の表現・ことば
darの活用
dar
「与える」はやはりよく使う動詞だけあって、不規則活用となります。いつもの繰り
返しにするなりますが、よく見ると1人称・単数形以外は、-ar動詞の規則活用と同じ形に
なっているのが分かります。

4 件のコメント:

  1. ¡Hola!¿Cómo estás?
    ¿Qué haces estos días?

    返信削除
  2. ¡Hola!
    Estoy buenisimo, gracias.
    ¿Y usted?

    ¿De dónde es?

    返信削除
  3. Hiya! I simply would like to give an enormous thumbs up for the good data you have here on
    this post. I shall be coming again to your blog for more soon.


    My blog :: free semi games to download

    返信削除
  4. Howdy! I simply want to give a huge thumbs up for the great information you’ve right
    here on this post. I will probably be coming again to your blog for more soon.


    Review my page: 自然排序

    返信削除