2011年12月23日金曜日

pied, pie, piede, foot (correrse & godere)

今日の単語は、足(pied, pie, piede,foot)について
色々な表現がありますが。。。。
ははは。。。correrseスペイン語 イタリア語はgodere フランス語ではprendre son pied...
Ciao
Hasta proxima
A la prochaine!

anatomie & zoologie foot
pieds nus barefoot (adverbe)
marcher/être pieds nus to walk/to be barefoot
avoir ou marcher les pieds en dedans to be pigeon-toed, to walk with one's feet turned in
avoir ou marcher les pieds en dehors to be splay-footed ou duck-toed (US), to walk with one's feet turned out
sauter à pieds joints to make a standing jump
le pied m'a manqué my foot slipped, I lost my footing
mettre le pied (en plein) dans quelque chose to step right in something
je vais lui mettre mon pied quelque part (euphémisme) I'll kick him ou give him a kick up the backside
mettre pied à terre [à cheval, à moto] to dismount
lorsqu'ils mirent le pied sur le sol de France when they set foot on French soil
je n'ai pas mis les pieds dehors/à l'église depuis longtemps (familier) I haven't been out/to church for a long time
je ne mettrai ou remettrai plus jamais les pieds là-bas I'll never set foot there again
avoir les pieds plats to have flat feet (sens propre), to be flat-footed (sens propre)
ni pied ni patte (familier) : il ne remuait ou bougeait ni pied ni patte
he stood stock-still ou didn't move a muscle
aller ou avancer ou marcher d'un bon pied
to go apace
aller ou marcher d'un pied léger
to tread light-heartedly ou lightly
avoir bon pied bon œil
to be fit as a fiddle ou hale and hearty
partir du bon/mauvais pied
to start off (in) the right/wrong way
avoir le pied marin
to be a good sailor
je n'ai pas le pied marin
to have one's feet (firmly) on the ground ou one's head screwed on (the right way)
avoir pied
to touch bottom
au secours, je n'ai plus pied!
help, I'm out of my depth ou I've lost my footing!
avoir un pied dans : j'ai déjà un pied dans la place/l'entreprise
I've got a foot in the door/a foothold in the company already
avoir un pied dans la tombe
to have one foot in the grave
elle n'a pas les deux pieds dans le même sabot
there are no flies on her
bien fait pour tes/ses pieds (familier) , ça te/lui fera les pieds (familier)
serves you/him right!
je suis pieds et poings liés
my hands are tied
faire des pieds et des mains pour
to bend over backwards ou to pull out all the stops in order to
faire du pied à quelqu'un
a. [flirter]
to play footsie with somebody
b. [avertir]
to kick somebody (under the table)
faire le pied de grue
to cool ou to kick (UK) one's heels
elle en est partie les pieds devant she left there feet first ou in a box
avoir le pied au plancher [accélérer] to have one's foot down
lever le pied
a. [ralentir] to ease off (on the accelerator), to slow down
b. [partir subrepticement] to slip off
mettre le pied à l'étrier to get into the saddle
il a fallu lui mettre le pied à l'étrier he had to be given a leg up (figuré)
mettre les pieds dans le plat (familier) to put one's foot in it
mettre quelque chose sur pied to set something up
il ne peut plus mettre un pied devant l'autre
a. [ivre] he can't walk in a straight line any more
b. [fatigué] his legs won't carry him any further
reprendre pied to get ou to find one's footing again
retomber sur ses pieds (sens propre & figuré)
to fall ou to land on one's feet
ne pas savoir sur quel pied danser
to be at a loss to know what to do
se jeter ou se traîner aux pieds de quelqu'un
to throw oneself at somebody's feet, to get down on one's knees to somebody
se lever du pied gauche
to get out of the wrong side of the bed
comme un pied (familier) [très mal] : je cuisine comme un pied
I'm a useless cook, I can't cook an egg
on s'est débrouillés comme des pieds
we went about it the wrong ou in a cack-handed (UK) way
prendre son pied (familier) [s'amuser]
to get one's kicks
il prend son pied en faisant du jazz!
he gets a real kick out of playing jazz!
quel pied!
(familier) : on a passé dix jours à Hawaï, quel pied! we really had a ball ou we had the time of our lives during our ten days in Hawaï!
ce n'est pas le pied!
(familier) : les cours d'anglais, ce n'est pas le pied! the English class isn't much fun!

à pied

locution adverbiale

1.
[en marchant] on foot
on ira au stade à pied we'll walk to the stadium
2.
[au chômage]
mettre quelqu'un à pied
a. [mesure disciplinaire]
to suspend somebody
b. [mesure économique]
to lay somebody off, to make somebody redundant (UK)

à pied d'œuvre

locution adjectivale
être à pied d'œuvre
to be ready to get down to the job
à pied sec

locution adverbiale
on dry land, without getting one's feet wet

au pied de

locution prépositionnelle
at the foot ou bottom of
au pied des Alpes
in the foothills of the Alps

au pied du mur : être au pied du mur to be faced with no alternative
mettre quelqu'un au pied du mur
to get somebody with his/her back to the wall, to leave somebody with no alternative

au pied de la lettre
locution adverbiale
literally
suivre des instructions au pied de la lettre to follow instructions to the letter
au pied levé

locution adverbiale
at a moment's notice
il faut que tu sois prêt à le faire au pied levé you must be ready to drop everything and do it
de pied en cap

locution adverbiale
en vert de pied en cap dressed in green from top ou head to toe
habillé de pied en cap par un couturier japonais wearing a complete outfit by a Japanese designer
de pied ferme

locution adverbiale
resolutely
je t'attends de pied ferme
I'll definitely be waiting for you
des pieds à la tête

locution adverbiale
from top to toe ou head to foot
couvert de peinture des pieds à la tête
covered in paint from head to foot
en pied

locution adjectivale
[photo, portrait]
full-length
[statue]
full-size standing
pied à pied

locution adverbiale
inch by inch
lutter ou se battre pied à pied
to fight every inch of the way
sur le pied de guerre

locution adverbiale
militaire on a war footing
(humoristique)
ready (for action)
dans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre it was action stations in the kitchen
sur pied

locution adjectivale
[récolte]
uncut, standing
[bétail]
on the hoof
sur pied

locution adverbiale
être sur pied [en bonne santé]
to be up and about
remettre quelqu'un sur pied
to put somebody on his/her feet again, to make somebody better
sur un pied d'égalité

locution adverbiale
on an equal footing
être sur un pied d'égalité avec
to stand on equal terms with


[généralement] pie m
avoir pied
hacer pie
être/marcher pieds nus ou nu-pieds
ir/andar descalzo (fdescalza)
faire du pied à quelqu'un
hacer piececitos con alguien
mettre pied à terre
poner los pies en el suelo
à pied
a pie
à pieds joints
a pies juntillas
sur pied
en pie



2.
[de mouton, de veau] pata f
pied de porc manos fpl de cerdo
3.
(locution)
au pied de la lettre
al pie de la letra
casser les pieds à quelqu'un (familier) fastidiar a alguien
il me casse les pieds (familier) me tiene hasta la coronilla
ça te fera les pieds (familier) así aprenderás
c'est le pied (familier) es la pera
comme un pied (familier) fatal
être sur pieds [rétabli]
recuperarse
faire le pied de grue
estar de plantón
faire des pieds et des mains
mover Roma con Santiago
fouler quelque chose aux pieds
pisotear algo
je l'attends de pied ferme
aquí le espero
mettre les pieds dans le plat (familier) meter la pata
mettre quelque chose sur pied
poner algo en pie
mettre quelqu'un au pied du mur
poner a alguien entre la espada y la pared
ne pas savoir sur quel pied danser
no saber con qué carta quedarse
ne pas se laisser marcher sur les pieds
no dejarse apabullar
de pied en cap
de pies a cabeza
prendre son pied (familier) [sexuellement]
correrse
[s'amuser]
pasárselo pipa
retomber sur ses pieds
salir a flote
se lever du bon pied/du pied gauche
levantarse con buen pie/con el pie izquierdo

à pied a piedi
à pieds joints a piedi uniti
(figuré) : il a sauté à pieds joints dans le
canular que nous avions préparé è cascato in pieno nello scherzo che gli abbiamo fatto
avoir pied toccare (in piscina, al
 mare)
être/marcher pied s-nus ou nu- pieds essere/camminare scalzo (fscalza)ou a piedi nudi
faire du pied à qqn
  fare piedino a qn
mettre pied à terre mettere piede a terra
 sur pied in piedi
pied de porc cuisine zampone
m
attendre qqch/qqn de pied ferme aspettare qn a piè fermo
au pied de la lettre (figuré) alla lettera
avoir les pieds sur terre (locution) avere i piedi per terra
casser les pieds à qqn (familier) rompere le scatole a qn
ça te fera les pieds (familier) ti servirà di lezione
comme un pied (familier) con i piedi
être sur pied essere in piedi
faire des pieds et des mains fare di tutto, smuovere le montagne
fouler qqch aux
pieds mettere qc sotto i piedi, calpestare qc
ne pas se laisser marcher sur les pieds non farsi pestare i piedi
se lever du bon pied /du pied gauche alzarsi col piede giusto/sbagliato
mettre qqch sur pied mettere qc in piedi
mettre qqn/être au pied du mur
mettere qn/essere con le spalle al muro
mettre les pieds dans le plat (familier) fare una figuraccia
ne pas savoir sur quel pied danser non sapere che pesci
prendre son pied (familier) [sexuellement] godere
[s'amuser] spassarsela
retomber sur ses pieds cadere in piedi

0 件のコメント:

コメントを投稿