2011年8月19日金曜日

イタリア語前置詞 in,a,di,,su,con,tra,fra,entro

イタリア語前置詞 

前置詞

in
in
は主に場所や時間を表し「~の中へ」や「~の中で」という意味で使われます。
「~に」「~で」などの場所を表す(国名・地方名・大きな島・広場・通りなどはinを使います)
negli Stati Uniti
 (アメリカに・で)
in Italia
 (イタリアに・で)
in Lombardia
 (ロンバルディア地方に・で)
in centro
 (中心街に・で)
in montagna
 (山に・で)
in Piazza Duomo
 (ドゥオーモ広場に・で)
in piscina
 (プールに・で)
in palestra
 (ジムに・で)
in banca
 (銀行に・で)
in ufficio
 (事務所に・で)

-eria, -teca, -cia
などお店の場所を表す名詞
in pizzeria (ピザ屋に・で)
in panetteria
 (パン屋に・で)
in discoteca
 (ディスコに・で)
in farmacia
 (薬局に・で)

「~の中に」という時
nel cassetto
 (引き出しの中に)
nell'armadio
 (たんすの中に)
「~で」という時 定冠詞は不必要
in italiano
 (イタリア語)
in giapponese
 (日本) en japonés,
移動手段を表す 定冠詞は不必要
in treno
 (電車で)en tren
in macchina
 (車で) en coche, en avión, en barco, en avion, en train, en bateau
in bicicletta
 (自転車で)

季節・月を表す 定冠詞は不必要
in primavera
 (春に) en
in estate
 (夏に) en inverno, en hiver
in dicembre
 (12月に) en Navidades, à Noel

年代を表す 定冠詞が必要
nel 1990
 (1990年に) en 1990,  neció en 1990 il est né en 1990
学科・科目 定冠詞は不必要
in economia
 (経済で・を)
in matematica
 (数学で・を)

その他
in piedi
 (立った状態で)
in mano
 (手に持って)
in contanti
 (現金で)


前置詞 a
a
inと似ていますが方向・場所・時間を表し「~へ」や「~に」という意味で使われます。
都市・場所を表す
Vado a Roma.
 (私はローマヘ行く)
a casa
 (家に・で)
all'estero
 (外国に・で)
a scuola
 (学校に・で)
all'ospedale
 (病院に・で)
al ristorante
 (レストランに・で)
al mare
 (海に・で)
all'universita
 (大学に・で)
al bar
 (バールに・で)
al cinema
 (映画館に・で)
alla stazione
 (駅に・で)
allo stadio
 (スタジアムに・で)
al supermercato
 (スーパーに)
alla posta
 (郵便局に・で)
時間・日にちを表す
alle nove
 (9時に) 定冠詞が必要
a novembre
 (11月に)
a Natale
 (クリスマスに)
a cena
 (夕食に・で)
fino a
~ (~まで)
「~へ」「~に」など方向を表す
Mando una lettera a Mario.
 (私はマリオに手紙を送る)
Telefono a Maria.
 (私はマリアに電話をかけます)
「~毎に」など頻度を表す 定冠詞が必要
Vado a scuola 5 volte alla settimana.
 (私は学校へ週5回行きます)
Mangio 3 volte al giorno.
 (私は日に3回食事します)
al mese
 (月に)
all'anno
 (年に)
手段・方法を表す
Vado a scuola a piedi.
 (私は学校へ歩いて行きます)
Gioco a tennis.
 (私はテニスをします)
「~味の」など特性を表す
spaghetti al pomodoro
 (トマトソースのスパゲッティ)
gelato alla fragola
 (イチゴ味のジェラート)
pizza al prosciutto crudo
 生ハムのピザ
televisione a colori
 (カラーテレビ)
動詞や形容詞と使われ熟語を作る
Vado a mangiare.
 (私は食べに行きます)
Sono pronto a partire.
 (私は出発する準備ができました)
venire a
+不定詞 (~しに来る)
continuare a
+不定詞 (~し続ける)
cominciare a
+不定詞 (~し始める)
riuscire a
+不定詞 (~するのに成功する)
provare a
+不定詞 (~してみる・しようと試みる)
credere a
~ (~を信じる)
前置詞 di
di
は日本で言う「~の」にだいたい相当します。その他、動詞とともに使われたり出身を表したり比較とともに使われたりよく使う前置詞です。
所有の「~の」を表す
la borsa di mia madre
 (私の母親のかばん)
la penna dell'amico
 (友人のペン)
量を表す
un etto di prosciutto cotto
 (100グラムのハム)
un po' di gelato
 (少しのジェラート)
出身を表す
Sono di Milano.
 (私はミラノ出身です)
動詞や形容詞と使われ熟語を作る
parlare di
~ (~について話す)
finire di
+不定詞 (~をし終える)
cercare di
+不定詞 (~しようとする)
その他
Esco di casa.
 (私は家を出ます)
Vado a scuola di sera.
 (夕方、私は学校へ行きます)
d'estate
 (夏に) inと同様、季節を表す
前置詞 da
da
は日本の「~から」にだいたい相当し、「~によって」や「~のための・~用の」、「~の所の」などの意味もあります。
「~から」と起点を表す
Vengo da Roma.
 (私はローマ出身です)
「~以来・~前から」の意味
Abito da 2 anni.
 (2年前から住んでいます)
「~によって」など受身文の本来の主語を表す
da Marco
 (Marcoによって)
「~の家に・所で」など場所を表す
C'e' una festa da Marco
 (Marcoの家でパーティーがあります)
「~屋」という表現
dal dottore
 (医者の所に・で) da+定冠詞+店員名で「~屋で」という表現になります
dal dentista
 (歯科医院に・で)
dal panetiere
 (パン屋に・で)
dal parrucchiere
 (美容室に・で)
「~用の」という表現
sala da pranzo
 (ダイニングルーム・食堂)
scarpe da tennis
 (テニスシューズ)
前置詞 su
su
は日本の「~の上に」「~に沿って・~に面して」「~について」という意味を持ちます。
sul tavolo
 (テーブルの上に)
casa sul mare
 (海辺の家)
su di me
 (私について)
前置詞 con
con
は日本の「~といっしょに」「~を使って」「~を持って」という意味です。
con l'amico
 (友達といっしょに)
casa sul mare
 (海辺の家)
con il treno
 (電車で) con+定冠詞+交通機関で移動手段を表します
con la macchina
 (車で)
con l'aereo
 (飛行機で)
前置詞 trafra
tra
fraは両方とも日本の「~の間に」や「~後に」という意味です。
tra il parco e la piazza
 (公園と広場の間に)
tra 10 giorni
 (10日後に)
tra poco
 (まもなく)

前置詞 entro
entro
は日本の「~以内に」「~の中に」という意味です。
entro 10 giorni
 (10日以内に)
entro domani
 (明日までに)

2 件のコメント:

  1. 11月10日に というのは a 10 Novembre でいいのでしょうか?

    返信削除